Но я не знала, что это ляссе
Уверена была, что просто закладка.
Да какое "ляссе" в советских школах! Так и наша классная говорила: приклейте ленточку-закладку. А вот сейчас вспоминается, я же немецкий учила, и хорошо учила, углублённо. У нас настоящая немка преподавала. И на уроках часто именно так и звучало: Lesezeichen – закладка!
А в обычной жизни не использовали..
У меня иностранный язык не изучался.
Тройка по немецкому в институте есть А я даже буквы не все знала.
Дамская зажигалка фирмы Dunhill. Швейцария, 1920-е
Эта модель зажигалки включает в одном корпусе: саму зажигалку, часики, коробочку для пудры, ручку и пластиночку для записей из слоновой кости.
Особенность такой двери заключается в специальной конструкции фурнитуры: она монтирована на пружинные петли, еще зовущиеся барными.
Пендельтюр – это дверь, которую не нужно закрывать. Сталкиваясь с такой конструкцией, человеку не приходится задумываться над тем, в какую сторону открывается дверь и что существует необходимость ее закрывать за собой.
Происхождение слова пендельтюр весьма интересное, родом с самого Дикого Запада.
Первые двери на качающихся петлях появились еще во времена ковбоев и были широко распространены в барах и пабах на просторах Дикого Запада.
А, вот почему "дать пендель"- чуть зазевался, и пендельтюр как пендальнёт...
Особенность такой двери заключается в специальной конструкции фурнитуры: она монтирована на пружинные петли, еще зовущиеся барными.
Пендельтюр – это дверь, которую не нужно закрывать. Сталкиваясь с такой конструкцией, человеку не приходится задумываться над тем, в какую сторону открывается дверь и что существует необходимость ее закрывать за собой.
Происхождение слова пендельтюр весьма интересное, родом с самого Дикого Запада.
Первые двери на качающихся петлях появились еще во времена ковбоев и были широко распространены в барах и пабах на просторах Дикого Запада.
А, вот почему "дать пендель"- чуть зазевался, и пендельтюр как пендальнёт...
Ляссе — это специальная ленточка или тесемка, используемая для закладывания страниц в дорогих и подарочных изданиях.
В отличие от обычной закладки, вытащить из переплета ее можно только «с мясом»: этот кусочек ткани прикрепляется к корешку еще во время изготовления книги.
Вот не научилась я пользоваться закладками... поэтому ляссе- хорошая вещь. Но у меня такое присутствует только в хорошем блокноте для записей, в книгах такого и нету
Особенность такой двери заключается в специальной конструкции фурнитуры: она монтирована на пружинные петли, еще зовущиеся барными.
Пендельтюр – это дверь, которую не нужно закрывать. Сталкиваясь с такой конструкцией, человеку не приходится задумываться над тем, в какую сторону открывается дверь и что существует необходимость ее закрывать за собой.
Происхождение слова пендельтюр весьма интересное, родом с самого Дикого Запада.
Первые двери на качающихся петлях появились еще во времена ковбоев и были широко распространены в барах и пабах на просторах Дикого Запада.
Особенность такой двери заключается в специальной конструкции фурнитуры: она монтирована на пружинные петли, еще зовущиеся барными.
Пендельтюр – это дверь, которую не нужно закрывать. Сталкиваясь с такой конструкцией, человеку не приходится задумываться над тем, в какую сторону открывается дверь и что существует необходимость ее закрывать за собой.
Происхождение слова пендельтюр весьма интересное, родом с самого Дикого Запада.
Первые двери на качающихся петлях появились еще во времена ковбоев и были широко распространены в барах и пабах на просторах Дикого Запада.
Так вот откуда пошло слово "пендель"
А вот как пендельтюр связан с пенделем?
«Пендель» — тоже слово, пришедшее в русский язык из немецкого. И на немецком, как вы уже догадались, это маятник. Именно в таком значении оно было известно с 18 века. Но вообще в основе латинский глагол pendere, который означает «висеть». В начале 20 века немецкий «pendel» стал еще и русским «пенделем» в значении «удар, толчок».
Использовалось слово сначала в специальной терминологии . Например, пендель-динамо (электромашинный динамометр), пендель-генератор.
Но как «пендель» оказался в футбольном жаргоне? Это не совсем понятно, но филологи придерживаются следующей версии. Штрафной удар – это пенальти, хотя в начале 20 века в СССР его называли пенделем в разговорной речи. Скорее всего, непонятное английское слово «penaltykick» напомнило советским болельщикам профессиональное слово «пендель».
Как бы то ни было, это слово немецкого происхождения в настоящее время используется русскими чаще, чем немцами.
И вот ведь какой каламбур получается: если пнуть пендельтюр и повернуться к нему спиной, то в ответ можно получить ощутимый пинок в зад, то есть пендель.
Татьяна13 писал(а): ↑17 апр 2023, 06:11
В отличие от обычной закладки, вытащить из переплета ее можно только «с мясом»: этот кусочек ткани прикрепляется к корешку еще во время изготовления книги.
Распрекрасно самостоятельно отваливается или распушается - такое вот современное качество
Татьяна13 писал(а): ↑17 апр 2023, 06:11
В отличие от обычной закладки, вытащить из переплета ее можно только «с мясом»: этот кусочек ткани прикрепляется к корешку еще во время изготовления книги.
Распрекрасно самостоятельно отваливается или распушается - такое вот современное качество
Как бы странно это ни звучало, но конфеты действительно растут!
В лесах Азии, на самом настоящем "конфетном дереве". Говения (Hovenia dulcis) или "конфетное дерево" - это растение семейства крушиновых и оно не зря получило такое сладкое название. Его плоды – настоящие конфетки, а точнее особенно сладкие плодоножки, в составе которых более 40% сахаров.
Конфетное дерево может достигать 25 метров в высоту, имеет раскидистую крону и особенно красиво во время цветения.
Очень необычно то, что съедобными у говении являются вовсе не плоды, а сами плодоножки. Это придает конфетному дереву особую уникальность и делает его единственным в своем роде. Плоды его похожи на маковые коробочки, содержащие семена, а от плодов отходят мясистые сладкие плодоножки, по вкусу напоминающие сладкий изюм или финик.
Больше всего говения распространена в Индии, Тибете и Китае, Корее и Японии. Это растение отлично чувствует себя во влажном субтропическом климате.
Известно, что на Руси выращивали это растение с середины XVI века, называя его "карамельным деревом", однако позже секреты его выращивания были утеряны, но конфетное дерево все еще можно встретить на Кавказе и в Крыму.
Чо то название не аппетитное... Так и слышится: "Будешь говению?""
Весна. Вы посмотрите, как красиво. Весна. Где моя голова?